Group photo
Author:
CHUCKAWARE's Photo CHUCKAWARE Posts: 510
6/18/07 3:53 P

Send Private Message
Reply
emoticon

SP MADE SOME CHANGES IN THE STRUCTURE OF ALL FORUMS

SP À FAIT DES CHANGEMENTS DANS LA STRUCTURE DES FORUMS. S.V.P. RAPPORTEZ VOUS MAINTENANT /PLEASE GO TO FORUM:

QUESTIONS DE FRANÇAIS + EXERCICES (FRENCH LESSONS)

AU NOM DU MÊME SUJET / UNDER THE SAME TOPIC

THANK YOU
MERCI


Edited by: CHUCKAWARE at: 6/18/2007 (16:01)
Leader of: #Club francophone and #Terry Fox Run "Miracle of Hope" Challenge

"Never judge a book by it's cover."

Stage#1: 235 to 218
Stage #2: 218 to 198
Stage#3: 198 to 178
Stage#4: 178 to 164
Stage#5: 164 to 150
Stage#6: 148 maintained


 current weight: 231.0 
245
220.75
196.5
172.25
148
GETMOVIN's Photo GETMOVIN Posts: 4,317
6/10/07 10:38 A

My SparkPage
Send Private Message
Reply
Merci, Chantal. Ma professeur privee m'a dit que mon francais est beaucoup plus fluide lorsque je parle, aussi (depuis le voyage). Ca me plait beaucoup!

�.�*��) �.�*�) �.�*�)
(�. ~ Deborah ~��)
(�.��~ (�.�* ~ (�.�*

"Great works are performed not by strength but by perserverance." - Samuel Johnson



 current weight: 176.6 
199
183.25
167.5
151.75
136
CHUCKAWARE's Photo CHUCKAWARE Posts: 510
6/10/07 9:56 A

Send Private Message
Reply
Salut Getmovin, ton français est beaucoup plus fluide lorsque tu écris. Je vois que tu as su profiter de ton voyage. Bravo!!!

Pedometer = Podomètre

Mais bien des gens disent "compteur de pas" qui est probablement un anglicisme pour "step counter".

Je n'aurais jamais pensé à oter mon podomètre dans un aéroport. C'est presque rendu un membre de mon corps emoticon . Un autre instrument que j'oublie d'éteindre lorsque je rentre dans un hopital ou une bibliothèque est mon téléphone cellulaire. AÏE!!!



Leader of: #Club francophone and #Terry Fox Run "Miracle of Hope" Challenge

"Never judge a book by it's cover."

Stage#1: 235 to 218
Stage #2: 218 to 198
Stage#3: 198 to 178
Stage#4: 178 to 164
Stage#5: 164 to 150
Stage#6: 148 maintained


 current weight: 231.0 
245
220.75
196.5
172.25
148
GETMOVIN's Photo GETMOVIN Posts: 4,317
5/6/07 7:44 P

My SparkPage
Send Private Message
Reply
Chantal,
Thank you so much. That's what my teacher says...but I have a tendancy to freeze up when I'm trying to speak. My comprehension is getting better but, again, if I don't get every single word, I start to fret and lose the train of the sentence. Today was a great test. I was watching French TV5 (without subtitles) to learn about the election. I heard the speeches and much of the commentary and I think I got the most important parts. When I next have my French classes and hear the "Le Journal" on NYCTV (with subtitles) I'll find out how much I really understood!

Have a great week...talk to you soon.

Edited by: GETMOVIN at: 5/6/2007 (19:52)
�.�*��) �.�*�) �.�*�)
(�. ~ Deborah ~��)
(�.��~ (�.�* ~ (�.�*

"Great works are performed not by strength but by perserverance." - Samuel Johnson



 current weight: 176.6 
199
183.25
167.5
151.75
136
CHUCKAWARE's Photo CHUCKAWARE Posts: 510
5/6/07 7:25 P

Send Private Message
Reply
Victoria,
Mon mari et moi voyagerons en France le 27 mai. Malheureusement, dan(s) ce voyage,

il n'aura pas l'opportunite pour rendre un visite avec vous.
(il n'y aura pas d'opportunités pour vous visiter)

Nous serons avec un group(e) touristique pour aller dans le nord de la France.

Nous y aurons seulement deux jours a Paris.
(Nous serons seulement deux jours à Paris ou
nous y allons seulement deux jours à Paris)

Heureusement, nous connaissons (bien)Paris bien et

we will do our own thing without the other tourists"
(nous allons visiter Paris indépendament de notre groupe pour cette partie du voyage.)

pendant ces jours la. Pour les jours a Paris
nous avons deja etabli notre plan (nos plans?)

(nous avons déjà organisé nos visites?) .
"we have already made plans"

Deb, I am amaze at the level of your french. Writting is harder then speaking and you do a fantastic job. Just go with the flow when you speak and continue practicing reading and writting like this and speaking will be just fine. Anyone can understand your message now even with the little mistakes here and there.

Well done!!! emoticon

CIAO Chantal :)

Leader of: #Club francophone and #Terry Fox Run "Miracle of Hope" Challenge

"Never judge a book by it's cover."

Stage#1: 235 to 218
Stage #2: 218 to 198
Stage#3: 198 to 178
Stage#4: 178 to 164
Stage#5: 164 to 150
Stage#6: 148 maintained


 current weight: 231.0 
245
220.75
196.5
172.25
148
CHUCKAWARE's Photo CHUCKAWARE Posts: 510
5/2/07 10:36 P

Send Private Message
Reply
"Lâche pas" is an encouragement to continue. The verb LÂCHER means TO QUIT. and PAS means DON'T...so DON'T QUIT.

"tu travailles" is the verb in the second noun meaning YOU WORK hard and "ça parrait" means IT SHOWS.

SO DON'T QUIT!!! YOU WORK HARD AND IT SHOWS.

BTW it's true.
CIAO Chantal :)

Leader of: #Club francophone and #Terry Fox Run "Miracle of Hope" Challenge

"Never judge a book by it's cover."

Stage#1: 235 to 218
Stage #2: 218 to 198
Stage#3: 198 to 178
Stage#4: 178 to 164
Stage#5: 164 to 150
Stage#6: 148 maintained


 current weight: 231.0 
245
220.75
196.5
172.25
148
GETMOVIN's Photo GETMOVIN Posts: 4,317
5/2/07 8:48 P

My SparkPage
Send Private Message
Reply
Merci Chantal!
Qu'est-ce que veux dire le phrase:

Lâche pas!!! Tu travailles fort et ça parrait!
Don't ______!!! Work hard and ...

�.�*��) �.�*�) �.�*�)
(�. ~ Deborah ~��)
(�.��~ (�.�* ~ (�.�*

"Great works are performed not by strength but by perserverance." - Samuel Johnson



 current weight: 176.6 
199
183.25
167.5
151.75
136
CHUCKAWARE's Photo CHUCKAWARE Posts: 510
5/2/07 10:31 A

Send Private Message
Reply
Getmovin à écrit:
J'ai oblie ecrire en francais...
14.000 pas (Ca inclue 10 minutes sur un machine et une promenade tres longue apres le travail.) C'est plus que double mon routine normal!

Brovo Getmovin, je vois que tu progresses. Ton message est bien compris. Voici les corrections mineurs pour une meilleure élocution (je ne compte pas les accents):

J'ai oublie d'ecrire en francais...
14,000 pas (incluant 10 min sur mon tapis roulant et une tres longue promenade apres le travail). C'est plus que le double de ma routine normale!

Si tes profs te demandent de ne pas utiliser ton dictionnaire, c'est normal que l'écriture sois plus difficile à maîtriser. Ce travail va porter fruits car tu développes alors de meilleurs connections dans le lobe du cerveau responsable pour le language.

Lâche pas!!! Tu travailles fort et ça parrait!

CIAO Chantal :)

Leader of: #Club francophone and #Terry Fox Run "Miracle of Hope" Challenge

"Never judge a book by it's cover."

Stage#1: 235 to 218
Stage #2: 218 to 198
Stage#3: 198 to 178
Stage#4: 178 to 164
Stage#5: 164 to 150
Stage#6: 148 maintained


 current weight: 231.0 
245
220.75
196.5
172.25
148
CHUCKAWARE's Photo CHUCKAWARE Posts: 510
4/28/07 12:26 A

Send Private Message
Reply
emoticon Just a reminder that you can always post a question for any language here and someone in the Club will answer you gladly.

emoticon Un rappel pour vous dire que vous pouvez toujours poser une question sur n'importe quelles langues parlées ou écrites sur SP et quelqu'un du Club se fera un plaisirs de vous répondre.

Leader of: #Club francophone and #Terry Fox Run "Miracle of Hope" Challenge

"Never judge a book by it's cover."

Stage#1: 235 to 218
Stage #2: 218 to 198
Stage#3: 198 to 178
Stage#4: 178 to 164
Stage#5: 164 to 150
Stage#6: 148 maintained


 current weight: 231.0 
245
220.75
196.5
172.25
148
GETMOVIN's Photo GETMOVIN Posts: 4,317
9/30/06 4:07 P

My SparkPage
Send Private Message
Reply
Merci pour les corrections. Je comprends. It took me a few minutes to understand what you were saying about the verb tenses vs tense verbs...LOL
You are right about the jokes helping the memory.

�.�*��) �.�*�) �.�*�)
(�. ~ Deborah ~��)
(�.��~ (�.�* ~ (�.�*

"Great works are performed not by strength but by perserverance." - Samuel Johnson



 current weight: 176.6 
199
183.25
167.5
151.75
136
CHUCKAWARE's Photo CHUCKAWARE Posts: 510
9/30/06 10:09 A

Send Private Message
Reply
Voici les petites corrections Deb:


Je suis desolee d'etre absente. Je suis tres occupee a mon travail et tres occupee dans

MA vie (mon vie) privee.

Mon cours DE francais

c'était difficile : tu n'as pas besoin de (C')dans ta phrase car ton sujet COURS DE FRANÇAIS est juste à côté

avec les verbes tenses...

Je crois que tu voulais dire LE TEMPS DES VERBES et non les verbes (tenses) qui veut dire (stressant), malgré qu'étudier le temps des verbes est très stressant et que ton subconscient t'a joué un sale mauvais tour à tes dépends emoticon SORRY couldn't help to mention it. I love learning languages because they make funny teachings sometimes but thoses teachings stick to you because they make you remember the correct way in a funny way, don't you think?

Anyway, good job and keep up the good work!!!!

emoticon

CIAO for now Chantal

Leader of: #Club francophone and #Terry Fox Run "Miracle of Hope" Challenge

"Never judge a book by it's cover."

Stage#1: 235 to 218
Stage #2: 218 to 198
Stage#3: 198 to 178
Stage#4: 178 to 164
Stage#5: 164 to 150
Stage#6: 148 maintained


 current weight: 231.0 
245
220.75
196.5
172.25
148
FILLEFRANCAISE's Photo FILLEFRANCAISE Posts: 2,643
9/23/06 10:14 A

Send Private Message
Reply
curieusemaman,
tu as bien raison! J'ai failli tomber parterre, quand j'ai vu à notre gym des cours de LIA, mais le prof ne savait pas que le LIA est Low Impact Aerobics. Donc, tout le monde ici, parle de LIA.

Bizarre. Autrement, je suis d'accord avec Chuck pour des termes; pompes, flexions (pull-ups), squats, fents (lunges), Fractionnés (HIIT), developpé couché (bench press).
Mais je n'ai pas encore entendu quelqu'un qui connait le nom de la Machine Smith en français!

Bienvenue à Deuterostome et à toi, Curieuse.

A bientôt, Dedene

Dedene in France
And don't eat anything your great-grandmother wouldn't recognize as food.


 current weight: 146.0 
147
143.25
139.5
135.75
132
CURIEUSEMAMAN Posts: 78
9/22/06 3:32 A

Send Private Message
Reply
hey Deuterostome,

tu sais, tous les entraineurs que je connais ici a bruxelles utilisent les mots en anglais! ça c'est bizarre! par exemple, cours de "crunch", cours de "butt"!!

meme moi, je ne sais pas les mots en français mais, en expliquant ce qu'on doit faire, ils disent, les abdos, le nombrille, le dos, les fesses etc..

:))

That which doesn't kill us makes us stronger - Friedrich Nietzsche


147
143.25
139.5
135.75
132
CHUCKAWARE's Photo CHUCKAWARE Posts: 510
9/21/06 7:31 P

Send Private Message
Reply
Salut Deuterostome,

J'ai été dans les cadets de l'armée à Ottawa pour 4 ans durant mon adolescence et pour le peu que je me souvienne des termes d'exercices:

jumping jack= saut écart
sit-up= redresssement assis
curl= flexion
squat= squat
crunch= flexion abdo (je crois)
push-up= pompe au sol

Pour en savoir plus, j'ai trouvé ce site web français qui explique la terminologie des exercices en français.

http://www.smart-weight-training.fr
/annexes/glossaire-musculation.htm

http://www.smart-weight-training.fr
/annexes/plan-site

En passant régime est un nom masculin donc c'est UN ou LE régime

Et avec la négation tu as besoin du NE avec le PAS donc ta phrase:

Peut-être qu'il y a pas de chose pareille en France

devrait être

Peut-être qu'il N'y a PAS de chose pareille en France

Voici le mini cours de français. J'espère que ça l'a pu t'aider et que les corrections ne t'ont pas dérangées.

CIAO Chantal

Edited by: CHUCKAWARE at: 9/21/2006 (19:34)
Leader of: #Club francophone and #Terry Fox Run "Miracle of Hope" Challenge

"Never judge a book by it's cover."

Stage#1: 235 to 218
Stage #2: 218 to 198
Stage#3: 198 to 178
Stage#4: 178 to 164
Stage#5: 164 to 150
Stage#6: 148 maintained


 current weight: 231.0 
245
220.75
196.5
172.25
148
DEUTEROSTOME's Photo DEUTEROSTOME Posts: 25
9/21/06 3:57 P

My SparkPage
Send Private Message
Reply
Pour garder le thème du site: ;-)

Comment dit-on les mots d'exercise? Par exemple, les mots comme "push-up", "jumping jack", "sit-up", "crunches", etc. Je me demande depuis longtemps comment décrire son programme d'exercise? J'ai appris à dire des choses pour la régime, mais à propos d'exercises, j'ai aucune idéeé! Peut-être qu'il y a pas de chose pareille en France?

245
220.75
196.5
172.25
148
GETMOVIN's Photo GETMOVIN Posts: 4,317
9/16/06 10:54 P

My SparkPage
Send Private Message
Reply
Merci beaucoup pour les lecons!

Un jour j'espere que j'habite en France pour quelques mois...jusqu'a cette epoque j'apprendrai pas a pas.



�.�*��) �.�*�) �.�*�)
(�. ~ Deborah ~��)
(�.��~ (�.�* ~ (�.�*

"Great works are performed not by strength but by perserverance." - Samuel Johnson



 current weight: 176.6 
199
183.25
167.5
151.75
136
CHUCKAWARE's Photo CHUCKAWARE Posts: 510
9/16/06 10:51 A

Send Private Message
Reply
Allo encore Getmoving. Je vois qu'avec "mon, ton, son, ma, ta, sa" tu semble avoir tendance à utiliser la forme féminine pour des mots féminins qui ont comme exception de prendre l'adjectif possessif masculin.

ex. "ta explication" devrait être "ton explication" à cause des deux voyelles qui se suivent t"a" "e"xplication. Ce n'est pas évident... parles-en à ton proffesseure.

Tu as eu raison de dire "Ça me fait sentir très bien" mais tu peux dire aussi "Ça fait me sentir très bien" et non "me fait me sentir". Tu peux aussi dire:
ça m'a fait chaud au coeur,
je me sens estimé,
ça m'a fait du bien de l'entendre.

Tu as raison de dire que l'explication grammaticale de "en" que j'ai donné à Dedene est difficile à comprendre, même pour moi. Je me dis toujours lorsque j'apprend une nouvelle chose "que je vais me coucher moins niaiseuse ce soir" LOL or I'll go to sleep less stupid then I woke up today.

Hope this was a good lesson. And by the way Getmovin tu peux maintenant me "tutoyer" car ça fait assez longtemps que l'on se connait et je te donne la permission de ne plus me "vouvoyer". Donc dorénavant tu peux m'écrire" j'espère que ça va bien avec "toi", si tu le désires bien entendu.

CIAO FOR NOW
Chantal




Leader of: #Club francophone and #Terry Fox Run "Miracle of Hope" Challenge

"Never judge a book by it's cover."

Stage#1: 235 to 218
Stage #2: 218 to 198
Stage#3: 198 to 178
Stage#4: 178 to 164
Stage#5: 164 to 150
Stage#6: 148 maintained


 current weight: 231.0 
245
220.75
196.5
172.25
148
FILLEFRANCAISE's Photo FILLEFRANCAISE Posts: 2,643
9/16/06 10:42 A

Send Private Message
Reply
Chère GetMovin',
Je ne sais pas comment dire "over the counter medicine" parcequ'en France, il est impossible d'achéter des medicaments en dehors d'une pharmacie! Pour des choses comme de l'aspirine, par exemple, il ne faut pas avoir une ordonnance, mais l'aspirine n'existe pas dans un supermarché. Encore, uniquement dans une pharmacie.
Donc, lorsque je veux un produit sans ordonnance, je demande à la pharmicienne tout simplement "je n'ai pas une ordonnance de mon médécine, mais est-ce que je peux achéter ce produit comme même?"
Donc, j'imagine, en France tu demanderais "un medicament sans ordonnance".
La question qui est posée beaucoup plus souvent est "Est-ce que ce medicament est remboursé par la Securité Sociale?"
Facile d'obtenir une ordonnance, c'est le remboursement qui compte!

Bonne chance avec tes cours. Bon courage (comme on dit içi). Et Chantal a raison; fais de l'immersion totale dans la langue pour bien apprendre.

CHANTAL, quand je suis arrivée en France, j'ai décidé de ne pas me mettre dans un groupe d'anglophones. J'ai tout fait pour éviter ceux-là. J'ai lu uniquement en français, j'ai regardé la télé ou la cinema en français, et je sortais uniquement avec des hommes français. Je me suis bien tombée car mon mari ne parle pas un mot d'anglais! Sauf "shut up"! HA!
Ton conseil m'est precieux, merci beaucoup.

A +,
Dedene

Aïe, Aïe! J'ai oublié d'accueillir notre nouveau membre, BeeKeeNee. Bienvenue! Joignez à nous et ravie de faire votre connaissance.

Edited by: FILLEFRANCAISE at: 9/16/2006 (10:46)
Dedene in France
And don't eat anything your great-grandmother wouldn't recognize as food.


 current weight: 146.0 
147
143.25
139.5
135.75
132
CHUCKAWARE's Photo CHUCKAWARE Posts: 510
9/16/06 10:30 A

Send Private Message
Reply
Allo Getmovin,

L'expression "over the counter" à la pharmacie serait en français "médicament derrière le comptoir". J'ai regardé pour voir s'il n'y avait pas une erreur d'anglisisme dans mon dictionnaire des difficultés de la langue française et je n'en vois pas.

Voilà!



Leader of: #Club francophone and #Terry Fox Run "Miracle of Hope" Challenge

"Never judge a book by it's cover."

Stage#1: 235 to 218
Stage #2: 218 to 198
Stage#3: 198 to 178
Stage#4: 178 to 164
Stage#5: 164 to 150
Stage#6: 148 maintained


 current weight: 231.0 
245
220.75
196.5
172.25
148
GETMOVIN's Photo GETMOVIN Posts: 4,317
9/15/06 10:44 P

My SparkPage
Send Private Message
Reply
Comment est-ce qu'on dit "over-the-counter medication" en francais?

�.�*��) �.�*�) �.�*�)
(�. ~ Deborah ~��)
(�.��~ (�.�* ~ (�.�*

"Great works are performed not by strength but by perserverance." - Samuel Johnson



 current weight: 176.6 
199
183.25
167.5
151.75
136
GETMOVIN's Photo GETMOVIN Posts: 4,317
9/15/06 10:37 P

My SparkPage
Send Private Message
Reply
Bonsoir!
Merci pour ta explication, Chantal...what I meant to say was, indeed, that my French teacher told me that my French has improved alot and that I speak much better than I did six months ago. That made me feel very good!
How would I say "That made me feel good"? It's tricky...I'll give it a try and give you a laugh...Ca me fait sentir tres bien. or Ca me fait me sentir tres bien. or something completely different?

Le subjet difficile etait la conversation sur grammaire entre Chantal et Dedene...LOL!

J'etais tres occupee avec les projets a mon travail. Il y a jusqu'une employee dans mon bureau et c'est moi! Je voudrais prendre ma retrait maintenant mais il faut que je reste trois ans plus au minimum.

Le meteo a NY etait mauvais entre le fin mai et maintenant (sauf 9/11 quand il faisait tres beau). Aujourd'hui il pleuvait toute la journee. Dans l'autre cote de la Hudson River, il y a beaucoup de lieu qui sont inonder. Les pauvres!

J'espere que ca vas bien avec vous.

Bisous! A bientot!
emoticon

Edited by: GETMOVIN at: 9/15/2006 (22:37)
�.�*��) �.�*�) �.�*�)
(�. ~ Deborah ~��)
(�.��~ (�.�* ~ (�.�*

"Great works are performed not by strength but by perserverance." - Samuel Johnson



 current weight: 176.6 
199
183.25
167.5
151.75
136
CHUCKAWARE's Photo CHUCKAWARE Posts: 510
9/15/06 8:48 P

Send Private Message
Reply
Salut, Getmovin

Qu'est-ce qui est compliqué? Est-ce que tu voulais dire "C'est très difficile" à la place?

Une des règles difficile pour les anglais a rapport au maculin et au féminin. Dans ta phrase "Ma professeure..." Même si ton prof est une femme, tu dois utiliser "Mon" devant le titre professeure que tu as bien écrit au féminin. Tu peux lui demander le pourquoi de la règle.

Pour le reste de la phrase: ...me DIT que je parle MIEUX qu'il y a six mois. Tu aurais pu dire que je parle très bien le français, mais je crois tu essayais de dire I speak better then six months ago, alors MIEUX c'est mieux LOL

Aussi, mes devoirs, cette semaine, SONT d'écrire. Le sujet du verbe être est MES DEVOIRS qui est à la troixièmes personnes du pluriels.

Keep up the good work and continue to stay open for learning...you'll get far.

p.s. si tu me vois faire des erreurs n'hésites pas à me le dire car j'ai encore beaucoup à apprendre sur ma langue.

CIAO Chantal

Leader of: #Club francophone and #Terry Fox Run "Miracle of Hope" Challenge

"Never judge a book by it's cover."

Stage#1: 235 to 218
Stage #2: 218 to 198
Stage#3: 198 to 178
Stage#4: 178 to 164
Stage#5: 164 to 150
Stage#6: 148 maintained


 current weight: 231.0 
245
220.75
196.5
172.25
148
GETMOVIN's Photo GETMOVIN Posts: 4,317
9/13/06 9:30 P

My SparkPage
Send Private Message
Reply
C'est tres complique pour moi...

Aujourd'hui j'ai pris ma deuxieme lecon privee. Ma professeure me di que je parle tres bien qu'il y a six mois (J'avais pris plusieurs cours avec elle). Woo Hoo!

Mes devoirs cette semaine c'est d'ecrire un peu...


�.�*��) �.�*�) �.�*�)
(�. ~ Deborah ~��)
(�.��~ (�.�* ~ (�.�*

"Great works are performed not by strength but by perserverance." - Samuel Johnson



 current weight: 176.6 
199
183.25
167.5
151.75
136
CHUCKAWARE's Photo CHUCKAWARE Posts: 510
9/13/06 6:36 P

Send Private Message
Reply
Dedene, ne soit pas si dur!!!

Le français est ma langue natale et je faisais plus d'erreurs que toi avant d'entrer à l'université en 1996. Pour une anglophone tu vas très bien. Il s'agit de pratiquer, pratiquer et encore pratiquer...voilà tout.

CIAO Chantal emoticon

Leader of: #Club francophone and #Terry Fox Run "Miracle of Hope" Challenge

"Never judge a book by it's cover."

Stage#1: 235 to 218
Stage #2: 218 to 198
Stage#3: 198 to 178
Stage#4: 178 to 164
Stage#5: 164 to 150
Stage#6: 148 maintained


 current weight: 231.0 
245
220.75
196.5
172.25
148
FILLEFRANCAISE's Photo FILLEFRANCAISE Posts: 2,643
9/13/06 3:21 P

Send Private Message
Reply
Chantal,
Merci beaucoup! Mais, quelle horreur, après 16 ans en France et je ne peux pas écrire mieux. J'ai honte!

Je serai obliger de garder le Petit Larousse sur mes genoux pendant que je tape mes messages. HA!

A+ Dedene emoticon

Dedene in France
And don't eat anything your great-grandmother wouldn't recognize as food.


 current weight: 146.0 
147
143.25
139.5
135.75
132
CHUCKAWARE's Photo CHUCKAWARE Posts: 510
9/13/06 10:36 A

Send Private Message
Reply
Bravo à votre enthousiasme à vouloir améliorer ces belles langues. Ceci va aider plusieurs à mieux connaître et utiliser sa langue natale et seconde.

Si vous voulez ajouter des commentaires vous êtes libre de la faire.

Correction #1



Salut Dedene,

Pour commencer voici la correction de ta lettre et je vais essayer d'y aller par étapes.

En ce qui concerne la préposition "en" et les règles du participe présent... Le "en" ne doit pas être obligatoirement présent pour qu'un verbe sois en mode "participe présent".

ex Elle vit les oiseaux volant très haut.

Précédé de la préposition "en", le participe présent exprime un complément circonstanciel dit gérontif

ex Ils se promènent dans la forêt en sifflant.

Pourquoi ces règles? Je ne sais pas mais j'aime bien ton idée de t'en tenir à ton oreille pour déchiffrer comment tu dois le dire. Les règles écrites en français sont une autres paires de manches.

CORRECTION DE TA LETTRE

J'ai une question -- à propos d'une correction que j'ai fais(e)

ICI TU DOIS ÉCRIRE QUE J'AI FAITE

(accordance avec l'objet directe qui précède le verbe ?) pour GETMOVIN'.....

En utilisant le "ant" forme d'un mot, normalement je mettrais le "en" avant. J'ai demandé

À UNE

d'une copine française et elle m'a confirmé qu'elle aussi mettrait un "en" avant. Pourtant, je vois dans des phrases que souvent il y a des cas lorsque le "en" ne précède pas forcement le "ant".

Example; je décendais de la

PAS DE LA CAROSSE MAIS DU CAROSSE

carosse, étant aider par le chevalier de Mme. X.
2eme example; En ecrivant une lettre ..... OU
Ecrire une lettre ...... OU Ecrivant une lettre..... ??????

LES TROIS FORME SONT BONNES TOUT DÉPEND DE TES INTENTIONS

"En écrivant" me semble correct et cela sonne bien à l'oreille. Pourtant,

SI JE METTAIS

je mettais le "Ecrivant" au début d'une phrase sans un "en" avant, cela sonnerait faux.

SI TU PARLES À QUELQU'UN JE DIRAIS OUI, EN ÉCRITURE ÇA PASSE

Mais, il y a le cas de "Etant donné" où cela se trouve souvant au début d'une phrase.

CONFUSION!!!!! (une des milliers) Je me fie à l'oreille et ce que

QUI SONNE

sonne bien.

J'espère que ce Forum va se servir

VA SERVIR SANS METTRE LE "SE"

de répondre aux questions comme cela?

COMME CELLE-LÀ

Est vrai, que cela à été ton intention ?

EST-CE VRAI QUE CELA ÉTAIT TON INTENTION?

Et voilà pour la correction.

Je ne suis pas un prof de français mais je travaille avec 5 dictionnaires car je souffre d'une sorte de dyslexie:

1-Multi dictionnaire des difficultés de la langue française (de Marie-Éva De Villiers)
2-Le Larousse de la conjugaison
3-Le Petit Robert ou le Larousse
4-Le dictionnaire des synonymes
5-Le Robert-Collins sénior (anglais/fraçais)

J'espère que ça t'a aidé.

CIAO Chantal




Leader of: #Club francophone and #Terry Fox Run "Miracle of Hope" Challenge

"Never judge a book by it's cover."

Stage#1: 235 to 218
Stage #2: 218 to 198
Stage#3: 198 to 178
Stage#4: 178 to 164
Stage#5: 164 to 150
Stage#6: 148 maintained


 current weight: 231.0 
245
220.75
196.5
172.25
148
Page: 1 of (1)  

Report Innappropriate Post

Other Club francophone General Team Discussion Forum Posts

Topics:
Last Post:



Thread URL: https://www.sparkpeople.com/myspark/team_messageboard_thread.asp?board=0x3599x3270915

Review our Community Guidelines